Läckö Kinnekulle 2020 - english

16 • www.lackokinnekulle.se www.lackokinnekulle.se • 17 E njoy a full-day shopping trip visiting both Götene & Lidkö- ping – you’ll be pleasantly sur- prised by the huge selection that awaits. It’s important to businesses here that customers feel welcome, and they’re always happy to help find what you’re looking for. The square in Götene is ringed by a variety of shops selling fashion, homewares, second-hand goods, games/ leisure items and beauty products. At Stationshuset in Hällekis you’ll find many organic items, while just a stone’s throw away is Falkängen Handicraft Village, with 80 craftspeople on site in summer. The town of Lidköping wel­ comes you with its beautiful old buil- dings, cobbled streets, pedestrian zones and easily accessible shopping centres. The Rörstrand district offers shops, a museum, restaurants and cafés. Lidkö- ping still boasts a lively market on Wed- nesdays & Saturdays, against the back­ drop of the old red town hall building. 1 small-town charm Shopping with S hoppen nach Herzenslust in Götene und Lidköping – hier erwartet Sie ein riesiges Angebot. Gastfreundschaft und Service werden bei den Anbietern in unserer Region groß geschrieben. Rund um den Marktplatz in Götene finden Sie allerlei Schönes aus Mode, Einrichtung, Second Hand, Spiel und Freizeit sowie Schönheitspflege. Im Stationshuset in Hällekis werden zahl- reiche ökologische Produkte angeboten. Nur einen Katzensprung entfernt befin- det sich das Handwerkerdorf Falkängen mit rund 80 Ausstellern im Sommer. In Lidköping erwarten Sie malerische alte Häuser, Gässchen mit Kopfsteinpflaster, Spazierwege und gut erreichbare Ein­ kaufsgalerien. Auf dem Gelände von Rörstrand gibt es Läden, ein Museum, Restaurants und Cafés. Mittwochs und samstags findet in Lidköping am alten Rathaus ein großer Markt statt. 1 PHOTO: DANIEL STRANDROTH PHOTO: MONIKA MANOWSKA Take the opportunity to celebrate Easter, midsummer, Lucia or Christmas when visiting Destination Läckö-Kinnekulle. Lucia and Christmas see a host of Christmas markets and musical events being held, Easter ismarkedby Eastermarkets and children’s activities, while several locations in the area celebratemidsummer with dancing around a maypole. Experience traditional midsummer celebrations at Läckö Castle withmusical games and dancing. Take our quiz and see which of the Swedish celebrations would suit you best! Swedish festivals Celebrating RESULTS/ERGEBNIS Mostly A: Easter. Mostly B : Christmas. Mostly C: Midsummer. Häufigste Antwort A: Ostern. Häufigste Antwort B: Weihnachten. Häufigste Antwort C: Mittsommer. I prefer to eat Ich esse gern A. Eggs/Eier B. Ham/Schinken C. Strawberries/Erdbeeren I want to decorate and/or dance Ich möchte dekorieren und/ oder tanzen C. Around a maypole/Um einen Mittsommerbaum B. A Christmas tree/EinenWeihnachtsbaum A. Birch twigs with colourful feathers/Birkenzweige mit bunten Federn 1. 2. I like Ich mag gerne B. Winter weather/Winterwetter A. Unpredictable spring weather/Wechselhaftes Frühlingswetter C. Sun andwarmweather/Sonne undWärme I enjoy Ich freue mich über A. Chicks/Küken C. Flowers/Blumen B. Presents/Geschenke 3. 4. PHOTO:LINNÉA GUSTAFSSON PHOTO:LISA MIKKO PHOTO:LINNÉA GUSTAFSSON

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA0MjQ=